Subtiitrid!

Sobiv koht arutlemaks filmidest, andmaks edasi soovitusi jms.

Moderator: Meeskond

Hea Aasta
Bond, James Bond
Bond, James Bond
Posts: 486
Joined: 19. January 2007, 16:02

Post by Hea Aasta »

Tänan
User avatar
Will Turner
Raevunud härg
Raevunud härg
Posts: 153
Joined: 18. June 2007, 14:02

Post by Will Turner »

Paljud subtiitride lehed on kinni pantud.
SubClub on ka nii kahevahel.
User avatar
KiiZ
Ristiisa
Ristiisa
Posts: 1637
Joined: 09. June 2007, 09:06

Post by KiiZ »

veidi konkreetsem küsimus, et kas keegi teab, kas 'Grindhouse'ile on eesti subtiitrid tehtud, sest ma olen otsind ja leidnud pole. vb mõni teist ise on teinud isegi :D
simpson
Raevunud härg
Raevunud härg
Posts: 131
Joined: 23. March 2007, 13:02

Post by simpson »

KiiZ wrote:veidi konkreetsem küsimus, et kas keegi teab, kas 'Grindhouse'ile on eesti subtiitrid tehtud, sest ma olen otsind ja leidnud pole. vb mõni teist ise on teinud isegi :D


Subclubis Planet Terrori subtiitrid täitsa olemas.

http://subclubfuture.net/down.php?id=5178
30 Days of Night 5/10
User avatar
KiiZ
Ristiisa
Ristiisa
Posts: 1637
Joined: 09. June 2007, 09:06

Post by KiiZ »

need tegelikult leidsin isegi, aga tahaks tervet 'Grindhouse'i, aga rohkem läheks death proofi omasid vaja, sest sellest filmist läks natuke kõrvadest mööda mul ja mugavam oleks endale, kui terve 'Grindhouse'i subtiitrid olemas.
Hea Aasta
Bond, James Bond
Bond, James Bond
Posts: 486
Joined: 19. January 2007, 16:02

Post by Hea Aasta »

Seoses subtiitritega küsiks, miks meie kinodes näidatakse filme venekeelsete subtiitritega? Me ikka elame ju Eestis või olen ma millestki valesti aru saanud? Kas Venemaal näidatakse filme eestikeelsete subtiitritega? :x
User avatar
Priit
Ristiisa
Ristiisa
Posts: 1973
Joined: 19. August 2005, 03:08
Location: Kohtla Järve

Post by Priit »

Hea Aasta wrote:Seoses subtiitritega küsiks, miks meie kinodes näidatakse filme venekeelsete subtiitritega? Me ikka elame ju Eestis või olen ma millestki valesti aru saanud? Kas Venemaal näidatakse filme eestikeelsete subtiitritega? :x


Kurb lugu, kuid see on väga loogiline. Ma naersin tegelikult ühele venelasele näkku, kui tuli "Cars" vaatama ja eestikeelsed subtiitrid puudusid.
There was a HOLE here. It's gone now.
Hea Aasta
Bond, James Bond
Bond, James Bond
Posts: 486
Joined: 19. January 2007, 16:02

Post by Hea Aasta »

Viimati kui käisin kinos Simpsoneid vaatamas, siis viskas ikka üle küll. Vähemalt pooled vaatajad olid venelased! Ja mitte ükski asi ei õigusta venekeelsete subtiitrite kasutamist EESTI VABARIIGIS. Kurat küll, õppigu eesti keel selgeks. Seetõttu pole tahtmist ka kinno enam minna, sest mulle on lihtsalt täiesti vastuvõetamatuks muutnud see, et venekeelsed supakad all on. :x Ma tahaks venelaste nägusid näha, kui nende omakeelsed subtiitrid alt kaovad.
User avatar
lostinthemist
Ristiisa
Ristiisa
Posts: 2195
Joined: 02. February 2006, 01:43
Location: Lõuna-Korea

Post by lostinthemist »

Hmm. Mind küll see ei kõiguta, et vene keelsed subtiitrid eesti keelsete subtiitrite all on. Tasuks meeles pidada, et meie riigis elab väga palju venelasi, eriti Ida-Eestis.

Kas Venemaal näidatakse filme eestikeelsete subtiitritega?


Kas Venemaal elab siis nii palju eestlasi, et on vaja eesti keelseid subtiitreid?
Ärge saage minust valesti aru, ma ei õigusta venelasi; aga see on loogiline, nagu Priit ütles.
Minu elust ja enesest
Lõuna-Korea filmiblogi
Eelnevalt AvP_75, nüüd kasutajanimega lostinthemist.
Hea Aasta
Bond, James Bond
Bond, James Bond
Posts: 486
Joined: 19. January 2007, 16:02

Post by Hea Aasta »

Kas Lätis on kinodes venekeelsed subtiitrid?
Me võiks ju siis sama hästi ka soomekeelsed subtiitrid alla panna, sest soomlasi on Tallinnas palju!
Mitte miski ei õigusta võõrkeelseid subtiitreid! Õppigu eesti keel selgeks! Pole ime kah, kui nad edaspidigi oma NSV Liitu siin taastada tahavad, sest pidevalt nad oma tahtmist saavad.
Terve Rootsi on näiteks täis türklasi ja muid araablasi, kuid seal on küll vaid omakeelsed subtiitrid.

Sorry, aga ei saa teiega nõustuda. :(
Robert
Ristiisa
Ristiisa
Posts: 2873
Joined: 18. January 2005, 15:21
Location: Tallinn
Contact:

Post by Robert »

Jah, eestis peavad olema need subtiitrid all, sest 25.7% Eesti Vabariigi rahvaarvust on venelased. Meie rahvaarvu arvestades on see üsnagi suur protsent ja vene keelsed subtiitrid on paratamatus, millega sa pead leppima.

Jah, ka Lätis on filmide all vene keelsed subtiitrid.

Soomes on ainult 5.6% rahvast rootsi keelt oskavad, kuid vaatamata sellele on kinodes peale soome keele ka rootsi keelsed subtiitrid.

Soomlasi on on meil ainult 0.8% - milleks neile subtiitrid?

Mulle tundub, et sa tahad lihtsalt venelaste üle vinguda ja leidsid nüüd jälle uue põhjuse. Kui sind need subtiitrid nii väga häirivad, siis ära käi kinos! Osta endale DVD, kus saad määrata, et näed ainult eesti keelseid subtiitreid. Nii lihtne see ongi!
User avatar
eerik
Ristiisa
Ristiisa
Posts: 4876
Joined: 05. March 2006, 00:59
Contact:

Post by eerik »

Robert wrote:Soomes on ainult 5.6% rahvast rootsi keelt oskavad, kuid vaatamata sellele on kinodes peale soome keele ka rootsi keelsed subtiitrid.

Soomes on muuseas kaks riigikeelt: soome ja rootsi keel. ;-)
Hea Aasta
Bond, James Bond
Bond, James Bond
Posts: 486
Joined: 19. January 2007, 16:02

Post by Hea Aasta »

Siinkohal taas küsimus: kust saada subtiitreid? Eelpool mainitutest ei tööta mitte ükski.
User avatar
eerik
Ristiisa
Ristiisa
Posts: 4876
Joined: 05. March 2006, 00:59
Contact:

Post by eerik »

Hea Aasta wrote:Siinkohal taas küsimus: kust saada subtiitreid? Eelpool mainitutest ei tööta mitte ükski.

subclub.ee
Hea Aasta
Bond, James Bond
Bond, James Bond
Posts: 486
Joined: 19. January 2007, 16:02

Post by Hea Aasta »

rezpekt wrote:
Hea Aasta wrote:Siinkohal taas küsimus: kust saada subtiitreid? Eelpool mainitutest ei tööta mitte ükski.

subclub.ee
OK.
Post Reply