Laulusõnad ja Google Translate

Siia alla kõik foorumipõhilised mängud, mis pole seotud filmimaailmaga. Fantaseerige!

Moderator: Meeskond

User avatar
Kickflick
Ristiisa
Ristiisa
Posts: 3774
Joined: 29. July 2009, 19:53
Location: Tallinn

Re: Laulusõnad ja Google Translate

Post by Kickflick »

Kas tunned nagu kauplustekett?
praktiliselt põrandaga
Üks paljudest nulle
Lõi ümber igav
Teie kõrvad on täis kuid teie tühjad
Sirutab oma südame
Et inimesed, kes kunagi
Hooldus kuidas olete
User avatar
Kickflick
Ristiisa
Ristiisa
Posts: 3774
Joined: 29. July 2009, 19:53
Location: Tallinn

Re: Laulusõnad ja Google Translate

Post by Kickflick »

Olgu pealegi, panen tuntuma loo, et hea mäng ära ei vajuks.

Põhjus mängijad hakkan mängima, mängida, mängida, mängida, mängida
Ja vihkajad hakkan viha, viha, viha, viha, viha
Laps, ma lihtsalt hakkan raputada, raputa, raputa
Ma see maha raputada, ma see maha raputada
Süda katkestajad murdu, murdu, murdu, murdu
Ja võltsijad hakkan võlts, võlts, võlts, võlts, võlts
Laps, ma lihtsalt hakkan raputada, raputa, raputa
Ma see maha raputada, ma see maha raputada
User avatar
Ronet
Filmiveeb.ee meeskond
Filmiveeb.ee meeskond
Posts: 5960
Joined: 08. November 2008, 08:40

Re: Laulusõnad ja Google Translate

Post by Ronet »

Taylor Swift - Shake It Off?
Päevik | 2021
Image
Image
"What's a knockout like you doing in a computer-generated gin joint like this?" - William T. Riker
User avatar
Kickflick
Ristiisa
Ristiisa
Posts: 3774
Joined: 29. July 2009, 19:53
Location: Tallinn

Re: Laulusõnad ja Google Translate

Post by Kickflick »

Raputa edasi! :nool:
User avatar
Ronet
Filmiveeb.ee meeskond
Filmiveeb.ee meeskond
Posts: 5960
Joined: 08. November 2008, 08:40

Re: Laulusõnad ja Google Translate

Post by Ronet »

Ja Lahtine tuli nägin
Kümme tuhat inimest, võib-olla rohkem.
Inimesed rääkides ei räägi,
Inimesed kuulmine ilma kuulates,
Inimesed laulude kirjutamine, et hääled ei jaga
Ja keegi ei julgenud
Häirida Vaikuse
Päevik | 2021
Image
Image
"What's a knockout like you doing in a computer-generated gin joint like this?" - William T. Riker
User avatar
Jolt
Ristiisa
Ristiisa
Posts: 2207
Joined: 12. June 2007, 12:02

Re: Laulusõnad ja Google Translate

Post by Jolt »

Simon & Garfunkle - The Sound of Silence

Tegelikult teadsin Kickflicki skipitud mõistatust ka, Blur - Coffee and TV. Lüürika järgi ära ei tundnud, aga Best of plaati kuulates hakkas täitsa juhuslikult kõrva. Ei jõudnud vastamisega aga jaole, sest töö ja elu ja värgid.
User avatar
Ronet
Filmiveeb.ee meeskond
Filmiveeb.ee meeskond
Posts: 5960
Joined: 08. November 2008, 08:40

Re: Laulusõnad ja Google Translate

Post by Ronet »

Image

:nool:
Päevik | 2021
Image
Image
"What's a knockout like you doing in a computer-generated gin joint like this?" - William T. Riker
User avatar
Jolt
Ristiisa
Ristiisa
Posts: 2207
Joined: 12. June 2007, 12:02

Re: Laulusõnad ja Google Translate

Post by Jolt »

Ja ma ujuvad kõige erilisemat viis
Ja tähed täna hoopis teistsugune
Sest siin
Kas ma olen istub tina
Kõrgele üle maailma
Planeet Maa on sinine
User avatar
JazZ-
Aasta foorumlane 2018
Aasta foorumlane 2018
Posts: 3827
Joined: 19. April 2009, 19:19
Location: Tallinn

Re: Laulusõnad ja Google Translate

Post by JazZ- »

Tundub, et tegu võib olla, kas

a) ühega mu kõigi aegade lemmiklugudest: David Bowie - Space Oddity'ga (või siis hoopis Chris Hadfieldi versiooniga sellest?)

b) alatu pettusega
User avatar
Jolt
Ristiisa
Ristiisa
Posts: 2207
Joined: 12. June 2007, 12:02

Re: Laulusõnad ja Google Translate

Post by Jolt »

Kuna kõige otsesem link selle loo ja Venture Brosi vahel on Leveli poolt foorumis juba maha märgitud, siis ütleme lihtsalt all hail the Sovereign. Pääsed teemantkoertest mööda ja võid jätkata.
User avatar
JazZ-
Aasta foorumlane 2018
Aasta foorumlane 2018
Posts: 3827
Joined: 19. April 2009, 19:19
Location: Tallinn

Re: Laulusõnad ja Google Translate

Post by JazZ- »

Rohi oli rohelisem
Valgus oli heledam
Maitse oli magusam
Ööd imesid
User avatar
Rasmus
Filmiveeb.ee meeskond
Filmiveeb.ee meeskond
Posts: 5071
Joined: 08. March 2012, 15:26
Location: Hawkins
Contact:

Re: Laulusõnad ja Google Translate

Post by Rasmus »

Pink Floydi parim laul?
User avatar
JazZ-
Aasta foorumlane 2018
Aasta foorumlane 2018
Posts: 3827
Joined: 19. April 2009, 19:19
Location: Tallinn

Re: Laulusõnad ja Google Translate

Post by JazZ- »

Rassu wrote:Pink Floydi parim laul?


Vale vastus, aga jätka :nool:
User avatar
Rasmus
Filmiveeb.ee meeskond
Filmiveeb.ee meeskond
Posts: 5071
Joined: 08. March 2012, 15:26
Location: Hawkins
Contact:

Re: Laulusõnad ja Google Translate

Post by Rasmus »

See on lõplik Tagaplaanil
Lõpliku Tagaplaanil
Ohh!
User avatar
Garli
Ristiisa
Ristiisa
Posts: 3695
Joined: 23. December 2008, 17:19

Re: Laulusõnad ja Google Translate

Post by Garli »

The Final Countdown või mingi trikk?
Post Reply