Garfield 2: Kahe kassi lugu

See foorum on mõeldud Filmiveeb.ee filmide kommenteerimiseks.

Moderator: Meeskond

Post Reply
User avatar
Priit
Ristiisa
Ristiisa
Posts: 1973
Joined: 19. August 2005, 03:08
Location: Kohtla Järve

Garfield 2: Kahe kassi lugu

Post by Priit »

Garfield 2: Kahe kassi lugu
Garfield: A Tail of Two Kitties (2006)

Garfield, maailma armastatuim ja laisem kass, läheb koos oma peremehe Jon’i (Breckin Meyer) ja koer Odie’ga Inglismaale. Põhjus on lihtne - Jon tahab Liz’ilt (Jennifer Love Hewitt) kätt paluda. Aga juhtub midagi ootamatut – Garfield vahetab kohad kuninglikust soost kassiga, kes on identne Garfieldi teisik, pealegi Inglismaa prints ja ka uhke lossi pärija. Muidugi kasutab Garfield seda imelist võimalust ära ja tema käsutusse satub mitu-mitu teenrit, kes ei kõhkle kunagi tema soovi täitmises. See aga vihastab Lady Eleanor’i (see kes pärandas Garfield’ile lossi) sugulast, lord Dargis’t (Billy Connolly). Samal ajal käib õige prints-kass Jon’i ja Odie’ga pubides ja maitseb esimest korda lasanjet. Muidugi pööratakse Garfieldi maailm pahupidi, kui lord Dargis üritab troonile saamise pärast kiisukest kõrvaldade. Kas Garfield pääseb sellest jamast ja naaseb Jon’i juurde?

Loe täielikku tutvustust siit
There was a HOLE here. It's gone now.
User avatar
lostinthemist
Ristiisa
Ristiisa
Posts: 2195
Joined: 02. February 2006, 01:43
Location: Lõuna-Korea

Post by lostinthemist »

Sisu meenutab enam-vähem "Beethoven 4" oma. Samamoodi, kaks sarnast looma vahetavad mõneks ajaks oma kohad ära.
Siiski, vaatan selle ikkagi ära.
V
Ristiisa
Ristiisa
Posts: 905
Joined: 16. March 2006, 15:24

Post by V »

Last edited by V on 09. August 2008, 06:49, edited 1 time in total.
User avatar
Forzelius
Ristiisa
Ristiisa
Posts: 13222
Joined: 22. May 2005, 21:22

Post by Forzelius »

Nagu Prints ja Kerjus..... Tahaks näha...
Robert
Ristiisa
Ristiisa
Posts: 2873
Joined: 18. January 2005, 15:21
Location: Tallinn
Contact:

Post by Robert »

Ma kuulsin, et see tuleb Eesti kinodesse dubleeringuga.
kuu67
Batman alustab
Batman alustab
Posts: 86
Joined: 09. June 2005, 21:09
Location: vÃĩru

Post by kuu67 »

üks naljkamaid filme mida ma tean.
einoh tõesti
Peata Ratsanik
Ristiisa
Ristiisa
Posts: 2036
Joined: 02. March 2005, 19:30

Post by Peata Ratsanik »

Minu silmis on tegu väga mõttetu järjega ning kuigi ma esimest osa pole enam tükk aega näinud, võin väita, et ka too mulle meelepärane polnud. Kumbki film ei pääse multikaseeriale ligilähedalegi.
Mõlemas osas on tegu nigelate (leebelt öeldud) näitlejatöödega, kulunud ja tihti ebaõnnestunud naljadega ning soundtrackiga, milles mõlema filmi puhul võib kuulda ühte Black Eyed Peas`i lugu, mis aga ei näita midagi uudset. Kiidaks võib-olla ainult Bill Murray tehtud Garfieldi häält (mis tundus ka allakäinum kui esimeses osas).
Lugu peaks kõigile olema tuttav: "Prints ja kerjus", kus rikas vahetab oma koha vaesega, aga juba idee loomast, kes pääseb inimese asemel kuningatroonile, on ülim jaburus.
Taoliste `peategelane on rääkiv loom` filmide järgede puhul esineb alati üks ebavajalik kuldreegel. Neid rääkivaid loomi sigitakse tohutult juurde ja ebaõnnestunud tegelaskujusid kuhjatakse üha enam kokku. See ei ole enam uudne.

Päris väärtusetuks ma film siiski ei pea, seetõttu annan filmile

1/10!
User avatar
Reinuvader Rebane
Bond, James Bond
Bond, James Bond
Posts: 524
Joined: 23. August 2006, 14:15
Location: kuum ja kõle kõrb
Contact:

Post by Reinuvader Rebane »

garfield on kõige parem multikana. see karvakera ei lähe eheda Garfieldi-loomusega kokku. ta peab just nimelt olema Daviese käe alt tulnud originaal ja selle järglased.
tegelt on mul endal Garfield. sama paks, sama punane, sama kiire sööma ja pika unega. ja magab käpad tikksirgelt püsti taeva poole. nii et milleks mulle mingi film. see on ainult Kassi lahjendus.
User avatar
lostinthemist
Ristiisa
Ristiisa
Posts: 2195
Joined: 02. February 2006, 01:43
Location: Lõuna-Korea

Post by lostinthemist »

Vaatasin DVD-l inglise keelselt eestikeelsete subtiitritega. Ei hakkanud üldse eestikeelse dubleeringuga versiooni vaatama, sest nagunii on eestikeelne dubleering odav.
Muidu esimene osa meeldis natuke rohkem, kuid ega järg väga hull polnud. Enamus naljad olid minu jaoks ebaõnnestunud, kuid siiski mitmes kohas naersin ka.
5/10
Minu elust ja enesest
Lõuna-Korea filmiblogi
Eelnevalt AvP_75, nüüd kasutajanimega lostinthemist.
trintsu111
Sõrmuste Isand
Sõrmuste Isand
Posts: 318
Joined: 23. September 2006, 16:52

Post by trintsu111 »

oli päris naljakaid kohti, kuid ei midagi erilist..
mai tea miks aga mind häirib selle ja ka esimese filmi juures see et kõik teised tegelased on ehtsad(koer ja inimesed jne.) aga kass on nagu multikast välja hüpanud :?
aga kui ta jälle tavalise kassi välimusega oleks siis ka vist eriti hea poleks..
minu arvates oleks nad võinud filmi asemel teha sellise pika multika :idee:
User avatar
-kathyy-
Raevunud härg
Raevunud härg
Posts: 120
Joined: 19. April 2007, 19:03

Post by -kathyy- »

mulle meeldis kogu selle loo juures ainult see, kuidas Peeter Oja andis oma hääle garfieldile... võrdlesin eesti keelset inglise keelsega ja avastasin vähemalt enda jaoks, et eesti garfield oli palju lahedama häälega, seda siis ilmekuse, tämbri jms poolest, muidu film oli suht normaalne, aga esimene osa (nii palju kui ma mäletan) oli veidike ikka parem. aga käis küll :))
User avatar
Forzelius
Ristiisa
Ristiisa
Posts: 13222
Joined: 22. May 2005, 21:22

Post by Forzelius »

Peata Ratsanik wrote:Minu silmis on tegu väga mõttetu järjega ning kuigi ma esimest osa pole enam tükk aega näinud, võin väita, et ka too mulle meelepärane polnud. Kumbki film ei pääse multikaseeriale ligilähedalegi.
Mõlemas osas on tegu nigelate (leebelt öeldud) näitlejatöödega, kulunud ja tihti ebaõnnestunud naljadega ning soundtrackiga, milles mõlema filmi puhul võib kuulda ühte Black Eyed Peas`i lugu, mis aga ei näita midagi uudset. Kiidaks võib-olla ainult Bill Murray tehtud Garfieldi häält (mis tundus ka allakäinum kui esimeses osas).
Lugu peaks kõigile olema tuttav: "Prints ja kerjus", kus rikas vahetab oma koha vaesega, aga juba idee loomast, kes pääseb inimese asemel kuningatroonile, on ülim jaburus.
Taoliste `peategelane on rääkiv loom` filmide järgede puhul esineb alati üks ebavajalik kuldreegel. Neid rääkivaid loomi sigitakse tohutult juurde ja ebaõnnestunud tegelaskujusid kuhjatakse üha enam kokku. See ei ole enam uudne.

Päris väärtusetuks ma film siiski ei pea, seetõttu annan filmile

1/10!


Olen selle koha pealt nõus, et multikaseeriale lähedale ei saa kumbki; Garfield ja sõbrad+Orsoni farm oli ikka suurepärane ajaviide...
User avatar
stefu
Sõrmuste Isand
Sõrmuste Isand
Posts: 206
Joined: 19. April 2006, 15:55
Location: Tabasalu

Post by stefu »

Ma olen ka seda kinos näinud-dubleeritud versiooni. Polnud väga vigagi, naerda sai... Täitsa tore...
Päris naljakas oli vaadata, kuidas Breckin Meyer ja Jennifer Love Hewitt eesti keeles rääkisid :D
ImageImage
User avatar
silx
Sõrmuste Isand
Sõrmuste Isand
Posts: 321
Joined: 07. December 2007, 22:10
Location: Tartu
Contact:

Post by silx »

Ei olnud midagi erilist kuid esmasel vaatamisel oli isegi natuke hea :))
Minuarust oli liiga palju lastehuumorit ja palju etteaimatavaid kohti aga see vist peabki selline olema :)





4/10
Are You Watching Closely?
User avatar
Pixie
gatehead
gatehead
Posts: 1740
Joined: 22. April 2007, 17:12

Post by Pixie »

Veel igavam ja titekam, kui esimene film. :? Kui juba kõik loomad rääkima pandi, oleks võind Odie ka paar sõna öelda. Kui valida, kas vaadata filmi inglise keeles või eesti keelde dubleeritult, valin ingliskeelse versiooni.
Post Reply