Tõlkimine

Siia kõik muud jutud, mis mujale ei sobi. Lubatud on rääkida kõigest.

Moderator: Meeskond

Post Reply
Myrakas
Teadmata kadunud
Teadmata kadunud
Posts: 1
Joined: 10. March 2007, 00:34

Tõlkimine

Post by Myrakas »

esitan siin küsimuse lootuses, et siinne rahvas äkki teab minust rohkem ja oskab suunata. Nimelt olen avastanud endas viimasel ajal filmide jne. tõlkimise huvi (inglise keelest eesti keelde) ja mõtlesin, et kas sellise asjaga raha ei saaks teenida? Iga inimene, kes on filmi ära tõlkinud teab, et see ei ole just paaripäevane ega lihtne töö. Kuigi mulle meeldib seda teha, oleks päris vahva töötada konkreetselt kellegi jaoks ja selle eest ka raha saada. Küsimus siis seisnebki selles, ega keegi ei tea, kuhu pöörduma peaksin, et sellele küsimusele vastust leida ja ennast kellelegi pakkuda vm.?

Ette tänades.
kigents
Bond, James Bond
Bond, James Bond
Posts: 741
Joined: 02. January 2007, 17:10
Location: Tartu
Contact:

Post by kigents »

ma ytleks et sul ei ole m6tet neid myyma hakatagi sest k6ik subtiirid mis naq on pannakse subclubi ylesse aga kui tahad oma subtiitreid ylesse panna siis registreeri subclubi kasutajaks:D
User avatar
Ralf
love <3
Posts: 13749
Joined: 06. May 2006, 14:57
Location: Sinu voodialune (väga tolmune *köh*)
Contact:

Post by Ralf »

Mnjah, kui plaanid seda tööd teha raha eest, siis soovitaksin ühendust võtta SDI Eestiga (kontaktandmed peaksid leidma siit) või mõne kohaliku telekanaliga, näiteks ETV, Kanal2 või TV3.
DVDRippidele jms internetis liikuvatele reliisidele subtiitrite tegemine on alati olnud omavoliline töö, mille eest tasu ei saa. Sellegipoolest inimesed tõlgivad ja viskavad oma subtiitreid SubClubi üles, kulutades oma aega, et inimesed saaksid filmi jutust aru - ise nad siiski selle eest raha ei saa.
Nii et palgasoovi korral ei ole mõtet SubClubi poole piiludagi, see on kõik "heategevus".
User avatar
Priit
Ristiisa
Ristiisa
Posts: 1973
Joined: 19. August 2005, 03:08
Location: Kohtla Järve

Post by Priit »

Ja kindlasti oleks mõtekas ennem vabast ajast tõlkida ja teistel hinnata lasta, kuni asja käppa saad.
There was a HOLE here. It's gone now.
User avatar
sutsaki
Sõrmuste Isand
Sõrmuste Isand
Posts: 393
Joined: 30. April 2006, 02:49
Location: Tallinn
Contact:

Post by sutsaki »

Ma ütlen veel nii palju, et ükski telekanal/dvd tootja ei palka inimest kellel pole vastavat haridust. Isegi kui sa ütled, et sa tõlgid väga hästi jne.
Post Reply