Autorikaitsjad sulgesid taas SubClubi
Moderator: Meeskond
Autorikaitsjad sulgesid taas SubClubi
Autorikaitsjad sulgesid taas SubClubi
Alles hiljaaegu pandi Eesti Autoriõiguste Kaitse Organisatsiooni (EAKO) eestvedamisel kinni eestikeelseid subtiitreid jagav veebileht SubClub. Nüüd tabas taas elluärganud lehte sama saatus Ameerika serveris. SubClub kogus vabatahtlike filmientusiastide tõlgitud filmide ja teleseriaalide eestikeelseid tõlkeid ning jagas neid soovijatele tasuta, kirjutab Postimees. Hiljaaegu avastasid MPAA uurijad (arvatavasti siitmailt saabunud näpunäidete järgi) nende endi nina all toime pandava jõhkra eestikeelse autoriõiguse rikkumise ning valvsa MPAA piraatlusvastaste operatsioonide veebidetektiivi Michael Gischneri näpunäidete kohaselt suleti ka uues kohas (IP aadress: 66.29.125.193) kuritahtlikult tegutsenud tõlkepiraatide pelgupaik.
T?ielikku uudist loe siit
Alles hiljaaegu pandi Eesti Autoriõiguste Kaitse Organisatsiooni (EAKO) eestvedamisel kinni eestikeelseid subtiitreid jagav veebileht SubClub. Nüüd tabas taas elluärganud lehte sama saatus Ameerika serveris. SubClub kogus vabatahtlike filmientusiastide tõlgitud filmide ja teleseriaalide eestikeelseid tõlkeid ning jagas neid soovijatele tasuta, kirjutab Postimees. Hiljaaegu avastasid MPAA uurijad (arvatavasti siitmailt saabunud näpunäidete järgi) nende endi nina all toime pandava jõhkra eestikeelse autoriõiguse rikkumise ning valvsa MPAA piraatlusvastaste operatsioonide veebidetektiivi Michael Gischneri näpunäidete kohaselt suleti ka uues kohas (IP aadress: 66.29.125.193) kuritahtlikult tegutsenud tõlkepiraatide pelgupaik.
T?ielikku uudist loe siit
Ju nad siis pääsevad lihtsamini ligi ja/või EAKO on selle lehe piinamise oma südameasjaks võtnud. Ok, võib vaielda subide üle filmile, mis on kõikjal eestikeelse tõlkega müügis saadaval. Kuid lehel oli arvukalt subtiitreid asjadele, mis ei tule ka lähima saja aasta jooksul (loe: mitte kunagi) eesti keeles müüki. Ma ei räägigi ainult mõnest vähemtuntud jaapani õudukast või muust sellisest, ka paljud populaarsed sarjad, nagu Simpsonid ja Tähevärav on küll Eestis müügil, kui loomulikult ilma tõlketa.
Ja kui ma väga ei eksi, pole ka Sõrmuste isanda Extended Edition DVD'd eesti keelsete subidega saada. VHS vist küll, kuid selle jätaksin tänapäeval arvestamata.
Ja kui ma väga ei eksi, pole ka Sõrmuste isanda Extended Edition DVD'd eesti keelsete subidega saada. VHS vist küll, kuid selle jätaksin tänapäeval arvestamata.
- lostinthemist
- Ristiisa

- Posts: 2195
- Joined: 02. February 2006, 01:43
- Location: Lõuna-Korea
Peale EAKO jõuab vähestele. Tahaks ka ise teada, aga nende lehekülg on sama informatiivne, nagu ta seda ka aasta tagasi oli:
http://www.eako.ee/piraatlus.htm
http://www.eako.ee/piraatlus.htm
Subclub on tagasi, tõsi küll, ilma subtiitriteta. Vähemalt saab praegu foorumit kasutada.
Subclubi esilehelt
Subclubi esilehelt
SubClub on tagasi
SubCub on jälle tagasi. Selleks et maasoleku aeg võimalikult lühikeseks jääks tulime vastu MPAA ja teenusepakkuja nõudmistele ning eemaldasime subtiitrid oma lehelt. Seega subtiitreid siit hetkel enam ei saa.
Edaspidistest sammudest anname kindlasti teada.
Teenusepakkujale saadetud kirja leiab siit:
http://subclubfuture.net/foorum/viewtop ... 5962#65962


