Page 1 of 1

Donald Sutherland

Posted: 22. December 2011, 06:29
by Soprano
Donald Sutherland
Kanada, New Brunswick, Saint John (17.07.1935)

Donald McNichol Sutherland sündis Kanadas, Saint Johnis. Tema vanemad olid Dorothy Isobel ja Frederick McLea Sutherland, nad juhtisid kohalikku gaasi, elektri- ja bussifirmat. Donald Sutherland veetis suurem osa lapsepõlvest Hampton New Brunswickis. 14-aastasena oli tal esimene osalise tööajaga töö uudiste korrespondendina kohalikus raadiojaamas CKBW Bridgewater Nova Scotias. Sutherland õppis Toronto Ülikooli Victoria Kolledžis, kus ta kohtas oma esimest abikaasat Lois Hardwick (mitte lapsstaar) (abielu: 1959-1966). Ta lõpetas inseneri ja draama eriala. Kuuldes, et Torontos asub komöödia trupp "UC Follies", muutis ta oma lõpetatud eriala suhtes meelt ning asus õppima Londoni Muusikaakadeemiasse draamat.

Donald Sutherlandi teine abikaasa oli näitleja Shirley Douglas (abielu: 1966-1970), kellega tal on kaksikud Kiefer ja Rachel (sünd: 21.12.1966). Kiefer Sutherland on ka tuntud näitleja, tema tuntuim roll on seriaalis "24" Jack Bauer. Donald ja Kiefer Sutherland on kahes filmis koos mänginud: "Max Dugan Returns" (1983) ja "A Time to Kill" (1996).

Sutherlandi kolmas ja viimane abikaasa on Prantsuse-Kanada näitleja Francine Racette (abielu: 1972-...), kellega tal on kolm poega: Roeg (sünd: 05.02.1974), Rossif (sünd: 25.09.1978) ja Angus (sünd: 03.09.1982). Rossif ja Angus Sutherland on ka näitlejad. Donald ja Rossif Sutherland on ühes filmis koos mänginud: "The Con Artist" (2010) ja Angus Sutherland kehastab seriaalis "Commander in Chief" (2005-2006) oma isa tegelaskuju Nathan Templetoni noorena.

1960ndate keskel hakkas Sutherland saama väikeseid rolle Briti filmides ja seriaalides. Tema esimene tähelepanuväärne roll oli koos Chritopher Lee'ga õudusfilmides "Castle of the Living Dead" (1964) ja "Dr. Terror's House of Horrors" (1965). Sutherland võttis osa seriaalis ''The Saint'' kahes episoodis "The Happy Suicide" (1965) ja "Escape Route" (1966). Need episoodid lavastas Roger Moore, kes hiljem tutvustas Donald Sutherlandi teistele produtsentidele. Talle pakuti rolle sõjafilmides "The Dirty Dozen" (1967), "M*A*S*H" (1970), "Kelly sangarid" (1970).

1971. aastal mängis Donald Sutherland detektiiv-thrilleris "Klute" detektiivi John Klute'i. Film "Klute" võitis Akadeemia auhinna. Filmi naispeaosatäitja Jane Fonda'ga oli Sutherlandil intiimsuhe. Sutherland sai tunnustuse Itaalia lavastaja Bernando Bertolucci's eepilise filmi "1900" (1976) eest ja võitis Akadeemia auhinna peredraama "Ordinary People" (1980) eest, kus koos temaga said auhinna veel Mary Tyler Moore ja Timothy Hutton. Ta teenis Emmy nominatsiooni filmi "Human Trafficking" (2005) osatäitmise eest.

1978. aastal sai Sutherland Kanada Ordeni, millega sai ta ohvitseriks ja 2000. aastal sai ta Kanada Walk of Fame auhinna, mille saavad edukad kanadalased.

Donald Sutherlandi omanäolist häält on kasutatud raadio ja televisiooni reklaamides, sealhulgas Volvo autode reklaamides. Ta on hääle andnud 2009. aasta Eurovisiooni 1. poolfinaali introle ning osales 2010. aasta Vancouveri taliolümpiamängude pidulikul avamisel, kus ta oli üks lipukandjatest.

Tema kodu asub Georgevilles, mis asub Quebeci linnaosas nimega Eastern Townships. Ta on pesapallivõistkonna Montreal Exposi fänn.

Donald Sutherlandist sai blogija 2008. aasta valimiskampaania ajal. Ta blogib Ameerika uudissaidil Huffington Post.

Ülevaate lisas: brixxx

Loe täielikku tutvustust siit

Posted: 22. December 2011, 21:59
by Wisegirl
  • Nominant ollakse, nominatsioon teenitakse.
  • Elab Georgevilles, (mis omakorda asub Quebeci linnaosas nimega Eastern Townships.)
  • Pole olemas Walk of Frame auhinda.


Donald Sutherlandi omanäolist häält on kasutatud raadio ja televisiooni reklaamides, sealhulgas Volvo autode.
Volvo autode mida?? Lause on poolik.
Ta on pesapalli Montreal Exposi võistkonna fänn.
Ta on pesapallivõistkonna [nimi] fänn. Või: ta on suur pesapalli fänn, toetades Montreal Exposi võistkonda.

Soprano, pisivead pidite ju ära parandama.

Re:

Posted: 22. December 2011, 23:10
by Soprano
Wisegirl wrote:Soprano, pisivead pidite ju ära parandama.

Oleks sa vaid algset teksti näinud...

Posted: 22. December 2011, 23:21
by Wisegirl
Õige jah. Vabandust ja tunnen kaasa.

Re: Donald Sutherland

Posted: 05. March 2012, 15:03
by brixxx
Pean tunnistama, et filmiveebi.ee foorumis võib tekkida depressioon, sest siin on kõik väga kriitilised eesti keele suhtes ja kõik peab ÕS-ile vastama nagu, et ei või kirjutada riiki Inglismaa või UK, vaid peab olema Suurbritannia, mina eelistan pigem Inglismaad või UK, Suurbritannia mina küll üldse ei kasuta, viimasel ajal olen rohkem hakanud kasutama UK. Tekib tunne, et minna tagasi hinnavaatlus.ee foorumisse, seal palju vabam suhelda. Aga siiski ma jätkan siia uusi näitlejaid, filme ja seriaalide lisamist, kuigi üritan normaalsemaid tekste luua, kuigi pean tunnistama, et lause ehtus üks nõrgemaid kohti.

Re: Donald Sutherland

Posted: 05. March 2012, 16:57
by Rain
Kui rääkida sellistest tekstidest nagu filmide ülevaated, näitlejate biograafia jms, siis tegemist on ikkagi ametlike tekstidega, mis avalduvad pealehel ja on infoks inimestele. Viisakas tekst jätab hea mulje lehe külastajatele, mistõttu otse loomulikult peavad need ka eesti keelest lähtudes korrektsed olema.

See-eest foorumis, mis pole niivõrd ametlik, võid sa igast möla ajada, keegi ei anna sulle selle eest vastu näppe, kui see just reeglitega vastuollu ei lähe.

Re: Donald Sutherland

Posted: 07. March 2012, 19:57
by lostinthemist
brixxx wrote:Pean tunnistama, et filmiveebi.ee foorumis võib tekkida depressioon, sest siin on kõik väga kriitilised eesti keele suhtes ja kõik peab ÕS-ile vastama nagu, et ei või kirjutada riiki Inglismaa või UK, vaid peab olema Suurbritannia, mina eelistan pigem Inglismaad või UK, Suurbritannia mina küll üldse ei kasuta, viimasel ajal olen rohkem hakanud kasutama UK. Tekib tunne, et minna tagasi hinnavaatlus.ee foorumisse, seal palju vabam suhelda. Aga siiski ma jätkan siia uusi näitlejaid, filme ja seriaalide lisamist, kuigi üritan normaalsemaid tekste luua, kuigi pean tunnistama, et lause ehtus üks nõrgemaid kohti.


Oeh. Toon lihtsa näite.

Hugo – orb, kellavalvur ja varas – elab Pariisis ühe pulbitseva rongijaama seinte vahel, kus tema ellujäämine sõltub anonüümsusest. Kui aga Hugo maailm põrkub tema poolt hooldatavate kellade hammasrataste kombel ekstsentrilise raamatukoist tüdruku ning kibestunud, rongijaamas mänguasjakioskit pidava vanamehega, satuvad ohtu nii poisi salajane elu kui ka tema kiivalt varjatud suur saladus.


Huks on 7ks pisinunnu varganäpust orb ,kes t66tab Põrrantsusmaal rongijaamas. Ta igap2evaelu kosneb roboti ehitamisest,niisama kellavärgiga t88tamisest ya vabal ajal p6geneb niizama überkurja rongijama walvuri eest.


Ja sina ütled depressioon? Ütle ausalt, kumb neist kahest tekstist sobiks paremini filmiveebi andmebaasi. RA1N pani täppi. Kas sa näed ka, kas IMDBs kasutatakse sisututvustuses, näitlejate ajaloos ja mujal slänge ning niisama veidrat mula? Kusjuures suurematel saitidel ei vaevuta isegi nii vigast ülevaadet või kirjeldust üle vaatama, veel vähem neid parandama.