Page 36 of 117

Posted: 13. December 2009, 02:26
by Soprano
IlseV wrote:Before Sunrise siis.

Rise and set, you cleverish sun.

Just, pildilt on keeruline eristada päikesetõusu loojangust.

Võimalikud variandid olid siis as follows:
uLtImAtEcRiTiC wrote:After the Sunset, Before Sunset või Before Sunrise.

Posted: 13. December 2009, 12:44
by IlseV
Image
Image

Posted: 13. December 2009, 14:24
by rauls
"Bunny and the Bull" äkki?

Posted: 13. December 2009, 15:06
by IlseV
Aga ofmuidugi.

Posted: 13. December 2009, 16:30
by rauls
Image
Image

Posted: 13. December 2009, 17:13
by JazZ-
London River?

Posted: 13. December 2009, 17:27
by rauls
Aga otse loomulikult!

Posted: 13. December 2009, 17:49
by JazZ-
Image
Image

Päris korrektsed need pildid küll pole (vähemalt, ee... looduslikust vaatepunktist), aga enam-vähem peaksid filmi nime siiski väljendama.

Posted: 13. December 2009, 18:19
by Garli
Ma küll ei kujuta ette kust kohast teise pildi peal sõna 'eye' võib peituda, aga pakuks Eagle Eye.

Posted: 13. December 2009, 18:45
by Forzelius
Mõtlesin ka seda, aga ei näe kuidagi silma teisest.
Ehk äkki Where Eagles Dare? Kuigi see ei ole ka mingi loogikaga mõeldav.

Posted: 13. December 2009, 18:54
by JazZ-
Ei ole siiski ei "Eagle's Eye" ega ka mitte "Where Eagles Dare". Esimese pildi juures on oluline just pildil sooritatav tegevus, mitte linnuliik. Soovitaksin vaadata neid kahte pilti kui tervikut. Vihjeks veel, et filmi nimi koosneb enam kui kolmest sõnast.

Posted: 13. December 2009, 19:05
by Jolt
One Flew Over the Cockoo's Nest?

Posted: 13. December 2009, 19:19
by JazZ-
Jolt wrote:One Flew Over the Cockoo's Nest?


:nool:

Posted: 13. December 2009, 20:12
by Jolt
Image

Image

Image

Posted: 13. December 2009, 20:20
by rauls
Äkki "Dead Man Walking"?